Friedens - Original -Tänze

Hier kannst du Originallieder und -tänze lesen und hören

1. Anam Cara - Balance

Inspiriert durch das gleichnamige Buch fiel diese Melodie in meinen Herz. Schnell war auch der dazugehörige Tanz in meinem Körper. Dieser hat sich aber dann - nach ca 10 Jahren - verändert in die jetztige Form.

Anam Cara bedeutet Seelenfreund/Seelenfreundin. Wie oft und intensiv sind wir auf der Suche danach. Als ich endlich "Freund meiner Seele und meines Herzens" waren da im Außen dann erstaunlich viele Seelenfreunde

und -freundinnen.

Gleichwohl ist es gut immer wieder neu eine gute Balance zwischen Innen und Außen zu finden.

                                                                                                1999 / 2009

Anam Cara - Balance.m4a
exe File 1.0 MB

Die Tanzbeschreibung folgt noch.

2. Anam Cara - Gemeinschaft

   Nach weiteren Jahren mit dem obigen Anam Cara Lied und         Tanz  entsprang dann ein neues Lied als Ausdruck der                 Gemeinschaft und der Feier über so viele Seelenfreunde -

   Seelenfreundinnen.

                                                                                                2011

Anam Cara - Gemeinschaft.m4a
exe File 1.2 MB

3. Detrahm lakrijbak aik nafschak

>> Liebe deinen Nächsten, wie Dich selbst <<  

 

ist die für uns bekannte Übersetzung aus dem Aramäischen,der Sprache, die Jesus benutzt hat. Schon seit meiner Jugend war dieser Satz wichtig in meinem Leben, wobei der Teil  "...wie Dich selbst"

immer wichtiger wurde. Neil Douglas Klotz sagte einamal darüber:

>> Der Nächste ist auch in Dir <<.

                                                                                                  2000

Detrahm lakrijbak auf nafschak.m4a
exe File 1.1 MB

Neil Douglas-Klotz bietet in seinem Buch >>Das Vater Under << 

folgende Übersetzung an:

 

        Tu einen Atemzug des Mitgefühls für denjenigen,

        der auf geheimnisvolle Weise in deine Nähe gezogen wird.

        Liebe diesen Freund, wie du das selbst liebst, das in dir wohnt - 

        das Unbewusste, das du manchmal als getrennt von dir

        und störend empfindest.

 

4. Ahebw labwhel d' babaichun

>> Liebet eure Feinde <<

 

Dieses fast unausprechliche Wort ließ folgende Melodie in mir 

erklingen.

Ahebw labwel d babaichun.m4a
exe File 1.1 MB

 

Hierfür bietet Neil Douglas-Klotz diese Übersetzungsmöglichkeit:

 

>> Von einem verborgenen Platz aus

vereinige Dich innerlich mit deinen Feinden,

fülle die innere Leere, durch die sie äußerlich aufgebläht

und aus dem Rhythmus gekommen sind:

Anstatt flüssig Schritt für Schritt vorwärtzusetzen,

setzen sie in der Bewegung ruckhaft an und brechen sie ruckhaft ab -

ohne in Übereinstimmung mit dir zu sein.

 

Bringe dich selbst zurück zu deinem inneren Rhythmus.

Finde die Bewegung, die mit der ihren übereinstimmt,

so wie zwei Liebende Leben aus dem Staub erschaffen.

Tu diese Arbeit im Geheimen, so dass sie es nicht merken.

Diese Liebe ist schöpferisch, sie rührt keine Emotionen auf.

5. Jalil Bismillah

>> BIsmillah errahman errahim <<

                         >>Wir beginnen im Namen der Einhait <<

 

In einem Moment des sich "ganz und gar angenommen Fühlens"

erklang diese Melodie aus meinem Herzen.

                                                                                                2004

Jalil Bismillah.m4a
exe File 1.7 MB

6. Motherland

Das Liede  >>Motherland<<  von Helen Yeomans ist mir bei einem Singworkshop mit Gila Antara an Silvester 2015/16 begegnet. Seitdem singe ich dieses Lied                             unentwegt. . . oder sollte ich besser schreiben:  

Das Lied singt mich seitdem.

 

Der dazugehörige Tanz entstand zwischen Juni und Juli 2016                                                       Viel Spaß

Motherland-text.pdf
Adobe Acrobat Dokument 66.7 KB

7. Tubwaykhon l'dabekeyn hasha detgehkon

Auf diese Seligpreisung in aramäischer Sprache aus dem Lukasevangelium bin ich in dem Büchlein

>>Segen aus dem Kosmos<<

von Neil Douglas - Klotz gestoßen....   Der Text hat mich gerufen.

 

Und wenn dann so ein Moment da ist, fällt manchmal eine Melodie dafür in mein Herz. . . .. und singt und singt und singt.......und sie singt noch immer.

 

                                                                                              Sept     2016

Tubwaykhon 4.m4a
MP3 Audio Datei 1.8 MB

Wie so oft bietet Neil Douglas - Klotz meist mehrere Übersetzungsmöglichkeiten für diesen aramäischen Text.

2 von diesen möchte ich gerne hier teilen:

 

     >>Im Einklang mit der Quelle seid ihr,

                                   die ihr euch in Tränen auflöst,

         ihr werdet machtvoll zur Hoffnung selbst getragen werden.<<

 

oder es kann lauten:

 

    >>Zur rechten Zeit und am rechten Ort seid ihr,

                                    die ihr euch eurem inneren Kummer stellt,

        ihr werdet innerlich von den Armen des Einen / der Einen

                                                     umfangen werden.<<

Aktuelles

Tänze des universellen                     Friedens

in der Yogaschule Kerstin Panknin

                   Bad Berka

 

...im August wird es wieder einen

         Tanzabend geben.

        Genauer Termin folgt

"Tänze des universellen Friedens in der sozialen Arbeit"

 

Nach Ihrem Studium hat Jana Hornung Ihre Abschlussarbeit nun in einem Buch veröffentlicht für alle interessierte Leser.

Weitere Infos und Bestellmöglich-

keit unter Friedenstänze

16. - 18.Nov 2018

Männertanzwochenende

Männer 2018.pdf
Adobe Acrobat Dokument 171.1 KB

Mini-Trampolin             Trimilin                 zu verkaufen

VB   200.-€

         Durchmesser   120 cm